Ом Ах Хум!
Разные Супер Полезности!

Самдонг Ринпоче
. Этапы Умирания
и Феномен Тукдам
согласно буддийским источникам.
Часть 7 (Заключительная) И Ссылки на Все Части!


Примечания:
[1] В случае обозначения соответствующих разделов буддийского учения Сутра и Тантра пишутся с прописной буквы. Если они относятся к определённым текстам, то со строчной буквы.
[2] Жизненная сила (тиб. srog, санскр. prāṇa) – согласно Винае (своду монашеских правил) и Абхидхарме (буддийской метафизике), это жизненная энергия, выступающая опорой для сознания и телесного тепла. Помимо этого может также означать жизнь в самом общем её смысле как противоположность смерти.
[3] Для альт. перевода см. Васубандху. Энциклопедия Абхидхармы (Абхидхармакоша). Т. 1. Перевод с санскрита, введение, комментарий и реконструкция системы Е. П. Островской, В. И. Рудого. М.: Ладомир, 1998. С. 487.
[4] Здесь и далее курсивом выделены отдельные слова, значение которых отличается от общепринятого узуса.
[5] Пять внутренних органов (тиб. don lnga): 1) сердце, 2) печень, 3) почки, 4) селезёнка и 5) лёгкие.
[6] Капли-бинду (тиб. thig[s] le, санскр. bindu) – жизненно важные сущности, локализованные в определённых местах внутри основных каналов.
[7] Чакры (тиб. rtsa ‘khor, санскр. mūlacakra) – области в центральном канале, от которых отходят радиальные ответвления, так называемые спицы или лепестки. Четыре основные чакры следующие: а) макушечная чакра с 32 ответвлениями, б) горловая чакра с 16 ответвлениями, в) сердечная чакра с 8 ответвлениями и г) пупочная чакра с 64 ответвлениями.
[8] Шесть составляющих элементов (тиб. khams drug): 1) земля, 2) вода, 3) огонь, 4) ветер, 5) пространство и 6) сознание. По другой версии последние два – это 5) каналы и 6) капли-бинду. Также есть другой перечень: 1) кости, 2) костный мозг и 3) семя наследуются от отца, а 4) плоть, 5) кожа и 6) кровь от матери.
[9] Аффект (тиб. nyon mongs, санскр. kleṡa) – омрачения, негативные эмоции и дурные состояния психики, приводящие к страданиям. Шесть основных аффектов: 1) страсть, 2) гнев, 3) гордыня, 4) неведение, 5) омрачённое сомнение, 6) ложные взгляды. Подробнее о них и двадцати вторичных аффектах см. Ум и знание. Традиция изучения теории познания в Гоман-дацане тибетского монастыря Дрэпун. 2-е изд., испр. / Введение и перев. с тибетского Р. Н. Крапивина. СПб.: Нестор-История, 2010.
[10] Восемьдесят рассудочных построений (тиб. kun rtog brgyad cu) – согласно «Светильнику собрания практики» (Toh 1803) Арьядевы, 33 рассудочных построения являются производными от гнева, 40 от страстей и 7 от неведения.
[11] Согласно буддийской эпистемологии, тот или иной акт восприятия возникает вследствие объектного, доминантного и непосредственно предшествующего условий. Физические органы чувств, а также ментальная воспринимающая способность (тиб. yid dbang, санскр. mano-indriya) выступают доминантными, или главными, условиями. Если органы чувств приводят к чувственному познанию, то ментальная воспринимающая способность, которая понимается здесь как предыдущий момент акта восприятия, приводит к исключительно ментальному познавательному событию. См. Mind in Tibetan Buddhism / Lati Rinbochay, Elizabeth Napper. – NY: Snow Lion Publications, 1986.
[12] Ментальное познание (тиб. yid shes, санскр. mano-jñāna) – акт познания, не обусловленный органами чувств.
[13] Говорится, что пятицветный ветер испускает белые, красные, жёлтые, зелёные и синие лучи.
[14] Субстанциальная причина (тиб. nyer len gyi rgyu, санскр. upādāna-kāraṇa) – то, что порождает сходное по своему типу или по своему субстанциальному континууму следствие. Например, глина выступает субстанциальной причиной для сделанного из него глиняного горшка.
[15] Пять основных ветров: 1) поддерживающий жизнь, 2) опорожняющий, 3) восходящий, 4) заполняющий, 5) усваивающий. Пять вторичных ветров: 1) движущийся, 2) блуждающий, 3) совершенно текущий, 4) интенсивно текущий, 5) определённо текущий.
[16] Бардо (тиб. bar do, санскр. antarabhāva) – промежуточное состояние между смертью и новой жизнью.
[17] Благое рождение (тиб. bde ‘gro) – рождение в тех областях сансары, где меньше всего страданий. Обычно это рождение в мирах людей и небожителей.
[18] Первые четыре этапа растворения включают в себя двадцать два грубых фактора, а последние четыре этапа – три фактора. См. Лати Ринпоче, Джеффри Хопкинс. Смерть и перерождение в тибетском буддизме. – пер. с англ. Ф. Маликовой. СПб.: Уддияна, 2005. С. 36-40.
[19] Три тела основы (тиб. gzhi’i sku gsum): 1) смерть как основа воплощения мудрости пробуждённых существ, 2) бардо как основа их тела наслаждения и 3) рождение как основа их манифестаций.
[20] Имеется русский перевод. См. Лати Ринпоче, Джеффри Хопкинс. Смерть и перерождение в тибетском буддизме. – пер. с англ. Ф. Маликовой. СПб.: Уддияна, 2005.
[21] Перевод приводится по изданию: Васубандху. Энциклопедия Абхидхармы (Абхидхармакоша). Т. 1. Перевод с санскрита, введение, комментарий и реконструкция системы Е. П. Островской, В. И. Рудого. М.: Ладомир, 1998. С. 453.
[22] Имеется в виду яйцеклетка.
[23] Неблагие уделы (тиб. ngan ‘gro) – рождение в мирах животных, голодных духов и обитателей ада.
[24] Внутреннее дыхание (тиб. nang dbugs) – процессы, связанные с постепенным угасанием телесного тепла.
[25] тиб. gyen rgyu, санскр. udāna.
[26] тиб. khyab byed, санскр. vyāna.
[27] тиб. me mnyam / mnyam gnas, санскр. samāna.
[28] тиб. srog ’dzin, санскр. prāņa.
[29] Цитата из сочинения Второго Далай-ламы Гендун Гьяцо (1476–1542) «Моление Ваджрабхайраве». См. Gsung ‘bum / dge ‘dun rgya mtsho, (dkar mdzes par ma), Pod gsum pa, Yi dam rdo rje ‘jigs byed kyi smon lam, fol. 781a.
[30] В других текстах её размер сравнивают с горчичным семенем.
[31] Фактический ясный свет смерти (тиб. ‘od gsal mtshan nyid pa) – это слияние материнского и сыновнего ясного света (о них речь пойдёт ниже), которое переживается опытным йогином благодаря силе его медитативного сосредоточения. Ясный свет смерти, через который проходят обычные люди, проявляется спонтанно, а не в силу медитативного сосредоточения, поэтому временное прекращение двойственности восприятия, вызванное простым исчезновением грубых уровней сознания и ветров, условно обозначается как ясный свет.
[32] То есть объекты, относящиеся к относительной реальности.
[33] Пустота явлений (тиб. stong pa nyid, санскр. ṡūnyatā) – окончательная реальность, которая характеризуется как простое отсутствие независимой, самодовлеющей, абсолютной сущности, которая по незнанию приписывается феноменам.
[34] Кедруб Норсанг Гьяцо (тиб. mkhas grub nor bzang rgya mtsho, 1423-1513) – видный учёный-монах школы гелук, наставник Второго Далай-ламы Гендуна Гьяцо, 57-й держатель линии передачи ламрим (этапов духовного пути).
[35] Путь видения состоит из двух этапов: мудрости медитативного равновесия (тиб. mnyam bzhag) и мудрости постмедитативного периода (тиб. rjes thob). Первый этап далее делится на беспрепятственный путь (тиб. bar chad med lam) и путь полного освобождения (тиб. rnam grol lam). Путь полного освобождения делится на два: сущностное познание (тиб. chos shes), объектом которого выступают Четыре благородные истины мира желаний, и последующее познание (тиб. rjes shes), объектом которого выступают Четыре благородные истины двух высших миров: мира формы и мира без форм.
[36] тиб. bden snang.
[37] Традиция нижней Абхидхармы представлена трудом Васубандху «Сокровищница Абхидхармы» (Toh 4089), а высшей Абхидхармы – сочинением Асанги «Свод Абхидхармы» (Toh 4049).
[38] То есть при помощи соответствующих ритуалов.
[39] Подробнее о небесных похоронах (тиб. bya gtor) см. Margaret Gouin. Tibetan Rituals of Death: Buddhist Funerary Practices. Routledge, 2010.
[40] Дхармакая (тиб. chos sku, санскр. dharmakāya) – всезнание Будды, а также его окончательная природа.
[41] Суть данной мантры заключается в том, что все феномены, включая субъект познания вместе с его объектами, полностью «чисты» от самобытия, т.е. лишены хоть какого бы то ни было реального онтологического статуса.
[42] Девять единений (тиб. bsre ba skor dgu, букв. «девять циклов смешивания»): три единения с обыденными основами (единение обыденной смерти с дхармакаей, обыденного бардо с самбхогакаей и обыденного рождения с нирманакаей); три единения во время сна (единение сна с дхармакаей, сновидения с самбхогакаей и пробуждения с нирманакаей); три единения во время бодрствования ( единение четвёртого этапа прямого порядка с дхармакаей, четвёртого этапа обратного порядка с самбхогакаей и выхода из самбхогакаи с нирманакаей).
[43] тиб. phyag rgya.
[44] Самбхогакая (тиб. longs spyod rdzogs pa’i sku, санскр. saṃbhogakа̄ya, букв. «тело наслаждения») – одно из материальных воплощений пробуждённого существа, которое предстает только в чистых сферах перед святыми бодхисаттвами.
[45] Нирманакая (тиб. sprul pa’i sku, санскр. nirmanakа̄ya, букв. «явленное тело») – одно из материальных воплощений пробуждённого существа, которое может проявляться в любых мирах сансары перед любым живым существом.
[46] Возможны три состояния психики: благое, неблагое и нейтральное. Поскольку обычные люди во время ясного света смерти не в состоянии направить наитончайшее сознание на постижение пустоты, то их сознание остается нейтральным, то есть ни благим, ни неблагим.
[47] Отверстие Брахмы (тиб. tshangs bug, санскр. brahmarandhram) – места родничка на макушке.
[48] тиб. ‘pho ba, санскр. saṁkrānti.
[49] В оригинале используется термин lus kyi mdangs (букв. «сияние тела»), обычно означающий здоровый цвет кожи, статность и красоту тела. В этом случае также возможен перевод «тургор кожи».
[50] Кьябже Йонзин Доржечанг (тиб. skyabs rje yongs ‘dzin rdo rje ‘chang) – почтительное обращение к Лингу Ринпоче, старшему наставнику Четырнадцатого Далай-ламы Тензина Гьяцо. В сентябре 1983 года с ним случился инсульт. Ушел из жизни 25 декабря 1983 г. Оставался в посмертной медитации в течение 14 суток до 7 января.
[51] Красная бодхичитта (тиб. byang sems dmar po) – то же, что и красный элемент, материнское красное начало, то есть кровь.
[52] Белая бодхичитта (тиб. byang sems dkar po) – то же, что и белый элемент, отцовское белое начало. В этом случает гной, мутная жидкость.
[53] Тайное место (тиб. gsang gnas) – половой орган.
[54] См. Margaret Gouin. Tibetan Rituals of Death: Buddhist Funerary Practices Routledge, 2010. P. 33.
Часть 1 — https://karmaraksha.ru/bardo-pomoshh-umershim-i-umirayushhim/om-ah-hum%F0%9F%99%8Fsamdong-rinpoche%F0%9F%8C%B9-etapy-umiraniya%E2%98%9D-i-fenomen-tukdam%E2%98%9D-soglasno-buddijskim-istochnikam-%F0%9F%99%8Fchast-1.html
Часть 2 — https://karmaraksha.ru/bardo-pomoshh-umershim-i-umirayushhim/om-ah-hum%F0%9F%99%8Fsamdong-rinpoche%F0%9F%8C%B9-etapy-umiraniya%E2%98%9D-i-fenomen-tukdam%E2%98%9D-soglasno-buddijskim-istochnikam-%F0%9F%99%8Fchast-2-vsego-7-chastej-%F0%9F%91%8D-proczess-umir.html
Часть 3 — https://karmaraksha.ru/bardo-pomoshh-umershim-i-umirayushhim/om-ah-hum%F0%9F%99%8Fsamdong-rinpoche%F0%9F%8C%B9-etapy-umiraniya%E2%98%9D-i-fenomen-tukdam%E2%98%9D-soglasno-buddijskim-istochnikam-%F0%9F%99%8Fchast-3-vsego-7-chastej-%F0%9F%91%8D-proczess-umir.html
Часть 4 — https://karmaraksha.ru/bardo-pomoshh-umershim-i-umirayushhim/om-ah-hum%F0%9F%99%8Fsamdong-rinpoche%F0%9F%8C%B9-etapy-umiraniya%E2%98%9D-i-fenomen-tukdam%E2%98%9D-soglasno-buddijskim-istochnikam-%F0%9F%99%8Fchast-4-vsego-7-chastej-%F0%9F%91%8D-posmertnaya-m.html
Часть 5 — https://karmaraksha.ru/bardo-pomoshh-umershim-i-umirayushhim/om-ah-hum%F0%9F%99%8Fsamdong-rinpoche%F0%9F%8C%B9-etapy-umiraniya%E2%98%9D-i-fenomen-tukdam%E2%98%9D-soglasno-buddijskim-istochnikam-%F0%9F%99%8Fchast-5-vsego-7-chastej-%F0%9F%91%8D%F0%9F%99%8Fvo.html
Часть 6 — https://karmaraksha.ru/bardo-pomoshh-umershim-i-umirayushhim/om-ah-hum%F0%9F%99%8Fsamdong-rinpoche%F0%9F%8C%B9-etapy-umiraniya%E2%98%9D-i-fenomen-tukdam%E2%98%9D-soglasno-buddijskim-istochnikam-%F0%9F%99%8Fchast-6-vsego-7-chastej-%F0%9F%91%8D%F0%9F%99%8F.html
Часть 7 — https://karmaraksha.ru/bardo-pomoshh-umershim-i-umirayushhim/om-ah-hum%F0%9F%99%8Fsamdong-rinpoche%F0%9F%8C%B9-etapy-umiraniya%E2%98%9D%F0%9F%98%87i-fenomen-tukdam%E2%98%9D%F0%9F%98%87soglasno-buddijskim-istochnikam-%F0%9F%99%8Fchast-7-zaklyuchitelnaya.html

~Примечания по Лекции Досточтимого проф. Самдонг Ринпоче
Лекция в Институте тибетской медицины и астрологии (Менциканг),
Дхарамсала, 28.08.2017 (Часть 7)
Перевод с тибетского Чеченбай Монгуш
— http://savetibet.ru/
Джая Джая
Суджая 

Via Центр тибетской культуры и информации
and Gleb
Karmarakshaghihamti
(«Дзогчен Лэнд»
).
Да Свершится Всё Самое Благоприятное!
Сарва Мангалам Бхавату! 


#28ld, #будда, #дзогчен, #дхарма, #сиддхи, #дакини, #карма, #20241030
Ra Ra Ra:
Mama Koling Samanta
Все права защищены. Без ущерба. И с пользой для всего Народа.
30 октября 2024.
Честь имеем. Мы(я, аз) божественный дух(жива), дух народа, народ и мужчина,
наречены именем Глеб(Глас Людей Естества Божественного),
самоопределившиеся и практикующие ежемгновенное присутствие и будда-осознавание, не приказу








