Сущностные Переводы Мантры Манджушри(часть 1)
Oṃ arapacana dhīḥ


ОМ — По Сути Благословление Ваджра (Силой) Тела Речи и Ума Всех Просветлённых и Особым Благословением Манджушри(Арапачана ДХИх)!
Мантра может по разному переводится в зависимости от контекста…
Кстати, Правильно Произносить Имя Манджущри на Санскрите именно, через «Щ», как в слове ПомоЩь, хотя по русски и пишется МанджуШри через «Ш»
Что же значит «А«, «РА» и «АРА«?
1. «А» — всё таки главным образом символизирует и указывает на Источник = Корень Всех звуков и Источник Запредельный Понятиям и Рассудочной… .
Ещё на качество Невыразимости и Запредельности Изначальной Мудрости … Выражает невыразимую Основу А, которая в дальнейшем Проявляется как АРА
А, АР и АРА** , сразу заметим могут иметь разные значения, в зависимости от контекста и соответственно по разному переводится.
Тем более каждый имеет Индивидуальное Видение и Видит мир по разному чуть-чуть!
Однако Мистическая Азбука начинается именно с этих слогов, также многие Алфавиты начинаются именно с «А» .
Поэтому по большей части полагаю , что здесь речь идёт именно о корне, основе и невыразимом источнике всей Мудрости Арьев — «А«,
также возможно об Изначальном Пространстве( Изначальная Акаништха) , Корне, Источнике Запредельной Мудрости!
Которая РАЗВИВАЕТСЯ и Проявляется как Недвойственные Ясный Свет, как Чистое Видение, как Пространство Пустотного Осознавания»А» и
Солнце Сострадания Ясного Света «РА«, а также как Недвойственная Тайная и Проявленная Речь Арьев «АРА«! То есть мы храним Ежемгновенное Недвойственное Осознавание На Уровне Тайного и Явного! И также поддерживаем Чистое и Ясное Видение «АРА«!
А! Благодаря учению о совершенстве одного открывают двери в состоянии пробуждения и обнаруживают себя в истинном состоянии!
2. «РА» — Итак (Солнце) Ясного Света(Ра), Ясный Свет Арья Манджушри , Чистое Видение и Речь Арьев !!!!
Вот она из корня «А» — Источника, РА проявляется , Более Того «РА» — это биджа тесна Связанная с элементом Огня и Энергией Развития…
И очень связана с Развитием Созерцания , не случайно в Песне Ваджра , присутствует РА РА РА: они олицетворяют Три Кая, то есть Наше Чистое Присутствие На Трёх Уровнях.
Так что , «А» +»РА» , также смысл может иметь смысл Невыразимое , Недвойственное Созерцание , которое Проявляется и «Развивается» — «Созревает» посредством «ПАЧАНА«,
Особых Огненных Слогов ПА(Падма Пандаравасини) + ЧА(Чандали) + НА(Натьендри, Найратмья).
АРА! — Истинная Недвойственная Природа Всех Явлений!
АРА! Благодаря смыслу совершенства недвойственности понимают, что всё возникающее является совершенным проявлением ума.
Ибо
«Двойственность — это настоящий корень наших страданий и всех наших конфликтов.
~ Чогьял Намкай Норбу Ринпоче
Duality is the real root of our suffering and of all our conflicts.
~ Chögyal Namkhai Norbu
«Если все явления, в том числе и субъективное чувство своего «я», узнавать как пустое проявление пространства и света, — ты свободен.
Тогда все, что бы ни возникало,
предстает как украшение чистого бытия.
Если воспринимать явления, в том числе и
субъективное чувство своего «я», как если бы они были независимыми,
самостоятельными существами или объектами, — ты запутался.
Если звук проявляется в состоянии ригпа — это от природы чистый звук.Что бы мы ни повстречали,
все это проекции нашего собственного ума!В учениях Дзогчена говорится,
что истинная природа всех явлений —
нераздельные пустота и светоносность.Иногда в Дзогчене символом этой основополагающей реальности
служит единственное тигле — шар из чистого света.
Оно единственное, потому что недвойственное.
Оно единственное не в противоположность чему-то другому.
У него нет ни границ, ни подразделений, нет ни внутреннего, ни
внешнего.
Несмотря на недвойственность, в нем непрерывно проявляются энергии.
Именно поэтому его часто изображают в виде радужного шара из света пяти цветов элементов.
В качестве символа используют свет,
поскольку он наименее вещественный из всего,
что мы способны воспринять чувствами.
Кроме того, природа ума лучистая и ясная, как свет.
Словно зажженный свет, ригпа освещает и себя, и все, чего касается.»~ Тензин Вангьял
«АРА» Центральное понимание заключается в том,
что все: каждое переживание, каждая мысль, каждая личность — это проявление чистой светоносной основы бытия (Пречистая— Пресвятая или Пречистый- Пресвятой).
3. «ПА» — Всепорождающая Ваджра!
«ПА» Проявляется в Чистоте (Пречистый) и Красоте(Прекрасный) и Мудрости ( Премудрый) , как семейство Падма — Родное Семейство Манджушри.
В частности «ПА» проявляется , как Огонь Мудрости Пандаравасини, Супруги Амитабхи .
«ПА» также в каком то смысле можно соотнести с Полнотой Проявлений Сердца Праджняпарамиты (Prajñāpāramitā hṛdaya)
«ПА» — Благодаря смыслу всецело недвойственного совершенства Сердца Праджняпарамиты всё делается совершенным.
ЧА — ЧАНДАЛИ (Сaṇḍālī (санскр.) , Туммо (тиб).
ЧА — Чистота(Очищение) , Четыре Посвящения, Блаженство (4 Радости) . ЧА — Мудрость Чандали Супруги Амитаюса и Богини Тумо , (Сaṇḍālī санскр. , Туммо (тиб))
НА — Отсутствие Страданий. Когда мы в Ригпа, то в состоянии Ригпа отсутствуют страдания.
НА — Мудрость Натьендри — Танец Непривязанности. Необусловленности Понятиями и Именами(Нама) .
Танец Прибежища и Бодхичитты(НАМО)
Таким Образом «Не Цепляние за Самость и Непривязанность» !
НА — Нераздельность Трёх Кая! И Танец Нераздельности Трёх Кая! НА — Нава — девять, имеется ввиду девять танцев жизни (девять колесниц).
Состояние тех, кто не действуя так пребывает, будь то в человеческом или божественном теле,- истинное бытие, просветлённая реальность.
Помогая другим, они без усилий ведут их к счастью.»
и, пребывая в блаженстве, он вёл нас к блаженству песней блаженства:
ХРИ! Из ваджра Гуру, наслаждающегося
вожделением без привязанности,
В тайное пространство Дакини,
в пространство высшего вожделения,
Светоносные лучи истекают без истечения.
Пришло время вкусить великую тайну
чистого блаженства.Тогда из самой середины собрания богинь вышла я, Сарасвати, и ответила Гуру:
ХО! Победоносный будда, Херука,
Божество блаженства!
Когда ты великий танцор,
Танцуешь девять танцев жизни,
Открывается чистое блаженство тайного лотоса.
Пришло время заявить свою эманацию в мире страданий.(Из Терма еше Цогьял)
Далее «ДХИх«(dhīḥ ). Это Особая Ваджра Интуитивной Мудрости, что усиливает и запечатывает Мантру…
Придыхательный послезвук (висарга) «х»= «ḥ» , не имеет тонального значения, она по классике не произносится, поэтому часто в литературе его опускают оставляя только ДХИ и «х»= «ḥ» подчёркивет , что этот биджа слог имеет мантрический характер.
Дополнительно отметим, что :
Пачана с санскрита переводится также , как готовка и вызревание., выпечка, а ещё и Огонь.
ОМ — Благословение Тела, Речи и Ума всех Просветлённых.
ОМ — Традиционная Биджа, которая освещает и оживляет произносимую мантру.
Далее идёт слово АРА — (Речь Арьев, Солнце Пространства Мудрости, Ясный Свет Основы, Источника, которые Недвойственны)
Есть и ещё различные другие переводы и другие значения…
Приведём примеры, «ар» — «попасть». «Ар-харовцы» — «попавшие под влияние Хара», т.е. под влияние гуны невежества и агрессии.
или Ара – ara – быстрый ) И если буквально (ara – бредущий, ara – бредущий, идущий, быстрый, спица, колесо.).
И собственно Пачана — это «огонь созревания», а также «доводящий до созревания» и …
Запечатывает мантру ДХИх — Ваджра Интуитивной Мудрости (Сердечный слог Манджушри),
который означает что мы мгновенно обнаруживаем себя в Состоянии Манджушри и обретаем его Мудрость, Силу и Способности!
Итак:
» Благословением Тела, Речи и Ума всех Просветлённых, Благословением Ясного Света Мудрости и Речи Арьев,мы идём к Созреванию(Реализации Состояния Манджушри) , или как вариант, «Пусть мы быстро окажемся в Состоянии Запредельной Интуитивной Мудрости Манджушри!».
===
Традиционный же перевод :
Oṃ arapacana dhīḥ
О, разум, доводящий до созревания живых существ!
В котором : ara – бредущий, т.е. живые существа
pacana — созревать
dhīḥ – ум, интеллект
===
Если , ещё немного пройтись по матрицам возможного перевода.
То можно перевести и так :
ОМ — О Благословение Тела, Речи и Ума Всех Просветлённых
Арапачана — Арапачана , так и остаётся, поскольку это Особое Имя Манджужри
ДХИх — Ваджра Интуитивной Мудрости (Манджушри)!
Или как вариант, совсем просто:
ОМ Арапачана — (О ) Ваджра Интуитивной Мудрости!
Можно перевести и так :
ОМ( О Благословение Тела, Речи и Ума Всех Просветлённых), Арапачана (Арапачана — Имя Манджушри)), Ваджра Интуитивной Мудрости(ДХИх)
Ежели немножко более развёрнуто:
ОМ — О Ваджра Интуитивной Мудрости (ДХИх), Доводящая До Созревания (ПАЧАНА), Постижение Недвойственности Пустоты и Ясного Света (АРА).
Или в зависимости от контекста, также можно перевести:
ОМ — Ваджра (Силой) Интуитивной Мудрости(ДХИх), Доводящий до созревания (ПАЧАНА), Постижение Недвойственности Пустоты и Ясного Света (АРА).
Где : АРА — Постижение Недвойственности Пустоты и Ясного Света
ПАЧАНА — Доводящая до Созревания (Доводящий до Созревания)
ДХИх — Ваджра Интуитивной Мудрости
** Примечание: «Некоторые полагают, что слово «арья» связано в санскрите с глагольным корнем «ар» — «пахарь», и означает, соответственно, пахаря, земледельца.
Мало того, что это абсурдно с точки зрения истории — земледелие как основное занятие было всегда свойственно лишь оседлым племенам,
а арьи, часто упоминающиеся в Ригведе, были кочевыми скотоводами, но и корня «ар» в упомянутом значении в санскрите нет.
Обратимся к словарям и первоисточникам: М.Монье-Вильямс, Санскрито-английский словарь (Оксфорд, 1960).
Ищем частицу «ар», как с «а кратким», так и с «а долгим» (об этой специфической особенности санскрита забывать нельзя) и
перечислим все имеющиеся термины в этой последовательности:
1) «ар» — отсутствует; «ара» — быстрый, идущий, спица, колесо; «арин» — «колесо, диск»; «арья» (от корня «ро/ри» — двигаться, бродить по, стремиться, достигать, атаковать, повреждать, упрочить, повышать голос») — милостивый, привязанный к, хозяин, владыка, вайшья (т.е. член третьего сословия).
2) «ар» (с «а долгим») — прославлять, помещать, приближать, достигать, •устанавливать, наносить удар, влиять; «арья» — уважаемый, преданный религии, член трёх первых сословий, владелец, вайшья. Это слово легло в основу ряда образований, как например: «арьян» — подобный арьям по поведению, уважаемый; «арья-веша» — по одежде подобный арьям; «арья-юван» — юный арья; «арьяврата» — соблюдающий законы арьев; «арья-стри» — женщина из трёх высоких сословий; «арьядхаман» — «дом (земля) арьев» и т.п.»
ДОКТОР ИСТОРИЧЕСКИХ НАУК НАТАЛЬЯ РОМАНОВНА ГУСЕВА, ЖУРНАЛ «НАСЛЕДИЕ ПРЕДКОВ» №4, МОСКВА, 1997 Г.
===
Oṃ arapacana dhīḥ

Это была Часть 1, далее Часть 2
Сарва Мангалам Бхавату!



Ra Ra Ra: Mama Koling Samanta







